Subscribe To Our Newsletter
Abonnez-vous Ć  notre bulletin
Audit des subventions du Fonds mondial au Bangladesh
OFM Edition 142

Audit des subventions du Fonds mondial au Bangladesh

Author:

Oliver Campbell White

Article Type:
News from the Field

Article Number: 5

Il reste encore beaucoup Ơ faire pour atteindre une pleine efficacitƩ

RƉSUMƉ Le rapport d'audit du Bureau de l'Inspecteur gĆ©nĆ©ral, publiĆ© le 22 septembre 2022, sur les subventions du Fonds mondial au Bangladesh montre des progrĆØs malgrĆ© l'impact de la pandĆ©mie de COVID-19. Le rapport explique dans quels domaines des amĆ©liorations pourraient ĆŖtre apportĆ©es afin d'optimiser l'utilisation de l'argent, et pourquoi l'audit Ć©value la rĆ©alisation de quatre objectifs spĆ©cifiques comme partiellement efficace.

Contexte

 

Le 22 septembre 2022, le Bureau de l’Inspecteur gĆ©nĆ©ral (BIG) a publiĆ© son rapport d’audit sur les subventions du Fonds mondial au Bangladesh.Ā  L’audit visait Ć  fournir une assurance raisonnable quant Ć  l’impact des subventions du Fonds mondial au Bangladesh et Ć  Ć©valuer l’adĆ©quation, l’efficience et l’efficacitĆ© des quatre objectifs spĆ©cifiques suivants :

  1. AccroƮtre la dƩtection des cas de tuberculose et de tuberculose rƩsistante aux mƩdicaments ainsi que la couverture du traitement de la tuberculose.
  2. AmƩliorer le dƩpistage du VIH et les liens avec des soins de qualitƩ pour garantir la rƩalisation durable des objectifs de la subvention.
  3. Surveillance des subventions et contrƓles financiers internes, y compris la gestion des sous-rƩcipiendaires.
  4. Souplesse des subventions et activitƩs financƩes par le C19RM pour atteindre les objectifs du programme.

 

Le rapport fournit un rĆ©sumĆ© des progrĆØs rĆ©alisĆ©s dans la lutte contre ces trois maladies :

 

  • Le Bangladesh se classe au 7ĆØme rang mondial pour la charge de la tuberculose, avec 3,6 % des cas dans le mondeĀ ;
  • Incidence de la tuberculose de 218 cas pour 100 000 habitants avec une augmentation de 50 % des notifications de cas de tuberculose (2010-2020)Ā ;
  • Taux Ć©levĆ© de rĆ©ussite du traitement : DS-TB 97 % (cohorte 2020) et DR-TB 74 % (cohorte 2019)Ā ;
  • Diminution de 50 % des dĆ©cĆØs dus Ć  la tuberculose (2010-2020).

 

  • Le Bangladesh a Ć©liminĆ© le paludisme dans 51 districts et est en phase de prĆ©-Ć©limination dans 10 districtsĀ ;
  • 3 districts Ć  haut risque ont signalĆ© 95 % du total des cas de paludisme du pays en 2019Ā ;
  • 3,7 millions de MILD soutenues par le Fonds mondial ont Ć©tĆ© distribuĆ©es entre 2018 et juin 2021Ā ;
  • Diminution de 93 % des cas de paludisme et de 94 % des dĆ©cĆØs liĆ©s au paludisme entre 2008 et 2020.

 

  • 14 000 personnes vivent avec le VIH, dont 63 % connaissent leur statut.
  • Parmi cette population, 63% Ć©taient sous traitement en 2021, et seulement 33% avaient reƧu un test de charge virale, parmi lesquels 93% Ć©taient viralement supprimĆ©s en 2021.
  • L’incidence du VIH a augmentĆ© de 26 % entre 2016 et 2021.
  • Les dĆ©cĆØs liĆ©s au SIDA ont augmentĆ© de 45 % entre 2016 et 2021.

 

Le rapport note que le pays a fait des progrĆØs significatifs dans la lutte contre la tuberculose, mĆŖme s’il reste du chemin Ć  parcourir, et qu’il est sur la bonne voie dans la lutte contre le paludisme. En revanche, les donnĆ©es relatives au VIH/sida rĆ©vĆØlent une dĆ©tĆ©rioration de la situation. Les donnĆ©es ci-dessus sur le VIH/SIDA sont tirĆ©es des donnĆ©es nationales de lutte contre le sida et les MST pour 2021. Toutefois, les donnĆ©es de l’ONUSIDA pour 2021 indiquent que le nombre de personnes vivant avec le VIH (PVVIH) est de 15 000, que 55 % d’entre elles connaissent leur statut et que 31 % des PVVIH suivent un traitement antirĆ©troviral (TAR). La lutte contre le VIH/SIDA n’est donc pas sur la bonne voie.

 

PremiĆØre constatation

Des progrĆØs significatifs ont Ć©tĆ© rĆ©alisĆ©s en matiĆØre de dĆ©tection des cas de tuberculose et de liens avec les soins, mais les services de thĆ©rapie prĆ©ventive et de diagnostic de la tuberculose doivent ĆŖtre amĆ©liorĆ©s en ce qui concerne l’utilisation optimale des machines GeneXpert et la mise en œuvre des interventions de traitement prĆ©ventif de la tuberculose et le diagnostic de la tuberculose infantile ; des dĆ©fis qui pourraient empĆŖcher les subventions d’avoir l’impact escomptĆ©.

Si la couverture des Ć©quipements GeneXpert s’est progressivement Ć©tendue depuis 2018, passant de 191 Ć  471 machines, le rapport insiste sur le fait que l’utilisation de la capacitĆ© des machines GeneXpert doit ĆŖtre renforcĆ©e et Ć©troitement surveillĆ©e pour atteindre les objectifs visĆ©s. La faible utilisation est principalement due Ć  :

  • Un manque d’entretien rĆ©gulier et opportun des machines GeneXpert ;
  • Un suivi limitĆ© des donnĆ©es sur l’utilisation de GeneXpertĀ ;
  • L’absence d’un mĆ©canisme efficace de transport des Ć©chantillons GeneXpert.

La proportion de cas signalĆ©s par le biais de rĆ©fĆ©rencements dā€™origine privĆ©e a diminuĆ©, passant de 25 % en 2018 Ć  23 % en 2021.Ā  Il est donc nĆ©cessaire de dĆ©velopper davantage la dĆ©tection des cas de tuberculose dans les Ć©tablissements privĆ©s, en particulier chez les enfants.

Le Bangladesh avait prĆ©vu d’Ć©tendre les services de thĆ©rapie prĆ©ventive contre la tuberculose Ć  partir de mars 2021 et d’atteindre une couverture nationale d’ici dĆ©cembre 2021. Cependant, en raison de l’insuffisance des stocks de mĆ©dicaments, en juin 2021, la rĆ©alisation de l’objectif du Fonds mondial concernant le nombre de personnes en contact avec des patients tuberculeux ayant commencĆ© une thĆ©rapie prĆ©ventive contre la tuberculose n’Ć©tait que de 47 %.

La couverture du traitement de la tuberculose est passĆ©e de 44 % en 2019 Ć  84 % en 2021.Ā  Alors que la rĆ©ussite du traitement de la tuberculose sensible aux mĆ©dicaments a Ć©tĆ© constamment Ć©levĆ©e (97 %) et supĆ©rieure aux objectifs mondiaux, le taux de rĆ©ussite du traitement de la tuberculose pharmacorĆ©sistante de la cohorte 2019 Ć©tait de 74 %, alors que l’objectif du Plan StratĆ©gique National (PSN) Ć©tait de 80 %. En 2020, 34 % des cas de tuberculose pharmacorĆ©sistante n’ont pas Ć©tĆ© testĆ©s pour la rĆ©sistance aux antituberculeux de deuxiĆØme ligne ; et il y a eu une perte de suivi de 10 % et 11 % parmi les patients tuberculeux pharmacorĆ©sistants sous traitement plus long et plus court, respectivement. Il est donc nĆ©cessaire d’amĆ©liorer les rĆ©sultats et l’observance du traitement de la tuberculose rĆ©sistante aux mĆ©dicaments en augmentant la couverture du traitement et en dĆ©veloppant les soins ambulatoires et la surveillance de la sĆ©curitĆ© des mĆ©dicaments.

 

DeuxiĆØme constatation

On constate une augmentation constante du nombre de personnes vivant avec le VIH mises sous traitement et de la rĆ©tention parmi les populations clĆ©s ; mais la faible couverture des services VIH parmi les populations clĆ©s et les faibles niveaux de test de charge virale ont un impact nĆ©gatif sur les programmes. Il est donc nĆ©cessaire d’augmenter le dĆ©pistage de la charge virale en amĆ©liorant les services aux populations clĆ©s et en optimisant la capacitĆ© des laboratoires nationaux.

La couverture et les interventions de prĆ©vention du VIH parmi les populations clĆ©s restent faibles en raison du financement limitĆ© du gouvernement, de l’insuffisance des centres de conseil et de dĆ©pistage du VIH (CDV), de l’inadĆ©quation du conseil en matiĆØre de VIH, des retards et des difficultĆ©s de mise en œuvre et du manque d’informations stratĆ©giques.

La qualitĆ© de la prise en charge du VIH est affectĆ©e par l’inadĆ©quation du suivi de routine des patients sous traitement antirĆ©troviral en raison de : la faible capacitĆ© des tests de charge virale, les ruptures de cartouches de test de charge virale et les lacunes dans la disponibilitĆ© des donnĆ©es.

 

TroisiĆØme constatation

Les responsables de la mise en œuvre des projets disposent de politiques et de procĆ©dures dĆ©finies et de systĆØmes comptables pour traiter les transactions, mais les appels d’offres non concurrentiels se produisent en raison de lacunes dans la supervision des achats. Les lacunes en matiĆØre de suivi et de supervision ont conduit Ć  la non-conformitĆ© avec les rĆØglements du Fonds mondial, notamment le paiement de taxes avec les fonds de la subvention alors que les subventions auraient dĆ» en ĆŖtre exemptĆ©es. Il est donc nĆ©cessaire de renforcer la transparence et la concurrence dans les processus de passation de marchĆ©s, et d’amĆ©liorer la gestion des sous-rĆ©cipiendaires.

 

QuatriĆØme constatation

Le Fonds mondial avait allouĆ© 76,5 millions de dollars au titre de la flexibilitĆ© des subventions et des fonds C19RM pour attĆ©nuer l’impact de la pandĆ©mie sur les programmes de lutte contre la maladie. Les fonds ont Ć©tĆ© fournis en temps opportun, mais une meilleure planification, coordination et mise en œuvre des activitĆ©s COVID-19 est nĆ©cessaire.

Les programmes de lutte contre la tuberculose, qui ont Ć©tĆ© gravement touchĆ©s au dĆ©but de la pandĆ©mie, se sont rapidement adaptĆ©s, les cas notifiĆ©s ayant augmentĆ© Ć  partir du troisiĆØme trimestre 2020. Les subventions pour le paludisme ont Ć©galement obtenu de bons rĆ©sultats en 2020, se remettant des perturbations initiales, avec 1,3 million de moustiquaires imprĆ©gnĆ©es d’insecticide distribuĆ©es avec succĆØs. Les mesures de verrouillage ont ralenti ou interrompu la mise en œuvre des interventions des programmes destinĆ©s aux populations clĆ©s. Bien que les groupes de population clĆ©s n’aient pas pu accĆ©der aux centres d’accueil, le programme VIH a rĆ©ussi Ć  s’adapter et les programmes ont commencĆ© Ć  se rĆ©tablir Ć  partir du troisiĆØme trimestre 2020.

MalgrĆ© ces bons rĆ©sultats, les programmes auraient pu obtenir des rĆ©sultats encore meilleurs avec une meilleure planification et coordination entre les parties prenantes concernĆ©es ainsi qu’un suivi plus efficace des produits COVID-19.

 

Conclusions de l’audit

En ce qui concerne les quatre objectifs spĆ©cifiques dont l’adĆ©quation, l’efficience et l’efficacitĆ© doivent ĆŖtre Ć©valuĆ©es, l’audit les a tous jugĆ©s “partiellement efficaces”.

 

Actions de gestion convenues

En rƩponse aux quatre conclusions, les actions de gestion convenues (AGC ou AMA en anglais) sont les suivantes :

  1. Le SecrƩtariat travaillera avec les parties prenantes concernƩes dans le pays pour :
  1. amĆ©liorer la dĆ©tection des cas de tuberculose sensible (DS-TB) et de tuberculose multirĆ©sistante (MDR-TB) et le lien avec les soins en optimisant l’utilisation des appareils GeneXpert.
  2. dĆ©velopper une stratĆ©gie de laboratoire chiffrĆ©e, avec des fonds de soutien pour la mise en œuvre des activitĆ©s prioritaires.
  1. Le SecrĆ©tariat travaillera avec les parties prenantes concernĆ©es dans le pays afin de dĆ©velopper une approche globale pour amĆ©liorer les systĆØmes de suivi, de commande, de transport des Ć©chantillons et de retour d’information des tests de charge virale.
  2. Le SecrƩtariat travaillera avec les bƩnƩficiaires principaux concernƩs pour :
    1. dĆ©velopper des accords-cadres avec des fournisseurs privilĆ©giĆ©s pour les produits/services de grande valeur et les plus courants, afin d’assurer l’optimisation des ressources ; et
    2. s’assurer que les plans de suivi des sous-bĆ©nĆ©ficiaires sont basĆ©s sur les risques avec des mĆ©canismes appropriĆ©s pour la supervision de la mise en œuvre.
  3. Le SecrĆ©tariat travaillera avec le ministĆØre de la SantĆ© et les partenaires concernĆ©s pour rĆ©pondre aux lacunes du suivi des produits COVID-19.

La date d’Ć©chĆ©ance des AGC (AMA) 1 Ć  3 est le 30 juin 2023 et celle de lā€™AGC (AMA) 4 le 31 mars 2023.

 

Commentaire

Il s’agit d’un rapport complet et bien prĆ©sentĆ©, dont les conclusions et les recommandations donnent une orientation claire aux responsables de la mise en œuvre.Ā  Cela dit, il y a quelques domaines oĆ¹ une plus grande clartĆ© est nĆ©cessaire dans le rapport.

J’ai mentionnĆ©, Ć  propos d’autres rapports d’audit de subventions, qu’il serait utile que les objectifs et les cibles du programme soient Ć©noncĆ©s dĆØs le dĆ©part afin de mieux comprendre par rapport Ć  quoi la performance rĆ©elle a Ć©tĆ© mesurĆ©e.

La section sur l’appĆ©tit pour le risque prĆŖte Ć  confusion. Le rapport nous dit que : Ā«Ā La mĆ©thodologie complĆØte de l’appĆ©tit pour le risque et l’explication des diffĆ©rences sont dĆ©taillĆ©es dans l’annexe B du prĆ©sent rapportĀ Ā», mais elles ne sont pas dĆ©taillĆ©es dans l’annexe. Dans l’annexe, il est dit que : Ā«Ā Les risques rĆ©siduels Ć©valuĆ©s par le BIG sont comparĆ©s aux niveaux de risque Ć©valuĆ©s par le SecrĆ©tariat Ć  un niveau agrĆ©gĆ© pour ceux des huit risques clĆ©s qui relĆØvent de la portĆ©e de l’audit.Ā Ā» Je ne comprends pas bien ce que cela signifie rĆ©ellement ; et l’annexe ne prĆ©cise pas quels sont ces huit risques clĆ©s.Ā  En l’Ć©tat, le tableau de la section 3.2 du rapport n’Ć©numĆØre que cinq catĆ©gories de risques. Selon le BIG, cinq catĆ©gories de risques ont Ć©tĆ© identifiĆ©es Ć  la suite d’une mise en correspondance des objectifs de l’audit avec les catĆ©gories de risques correspondantes ; et c’est la raison pour laquelle la qualitĆ© du programme – paludisme n’est pas incluse.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Aidspan

Categories*

Loading
Aidspan

Categories*

Loading